Марианна (elven_gypsy) wrote,
Марианна
elven_gypsy

Category:

Стихи и нестихи.

Нобелевская премия по литературе - примерно такая же смешная вещь, как Нобелевская премия мира, но инфоповодом будет она, ибо я хочу говорить о стихах.

Свеженькую Нобелевку дали американской поэтессе Луизе Глюк. И русский народ неожиданно заспорил, стихи это или у нас любая девочка в Интернете лучше сможет. Насчет девочки: я склонна думать, что не любая, но многие - мы весьма одаренный в этом смысле народ. Насчет того, стихи ли это вообще...

Здесь интересно. Две позиции, противостояния которых я не могу себе представить ни в сегодняшней Европе (в силу того, куда сейчас направлен вектор их культуры), ни в Азии (там уже в силу языковой специфики). Первая позиция такова: "мне надо, чтобы звучало". Чтобы можно было спеть, не речитативом пробухтеть, а именно спеть. Это первое требование, второе - структура. Разумеется, с таких позиций белые стихи не очень-то и стихи. Смысл, растекшийся по листу вне русла ритма и рифмы.

На безаппеляционное "чтоб звучало" отвечали ожидаемо, но не очень умно: "Рифма вышла из моды, вы, русские лапти". Или: "Высокая поэзия на Западе давно уже вся перешла на белый стих". И даже, дескать, существует европейская традиция переводить ту же русскую поэзию - прозой, подстрочником. Вот у французов... Ну, знаете, ребята, если у французов фиксированное ударение и более строгий порядок слов, чем в русском, то им и не светит переводить нашу поэзию с сохранением смысла, ритма и рифмы. Но уж нам-то...

Король голый, в общем. Они должны были отвечать по-другому. Должны были сказать, что в поэзии они видят свободный поток индивидуальных мыслеобразов, которому структура нужна не более, чем устной речи. Мне лично такая поэзия ни к чему, но это не лишено внутренней логики как идеологическая позиция.

Что думаю я?

Структура. Она избыточна, но заставляет плотно паковать слова, и смысла становится больше, а не меньше. Волшебная архивация картинок плюс вынужденное оттачивание вербальных формул: без скрытой мелодии рухнули бы в простой афоризм, а так они - стихи. К тому же структура рождает сложность, без нее вы сами знаете что. Тепловая смерть поэзии. (Нет, я не подбираю метафоры, я ими думаю).

Звучание. Самой мне надо, чтобы звучало. Я, визуал до мозга костей, не способный отличить до от ми, сначала вижу общую ритмическую канву, а потом - остальное. Маяковский про какие-то свои стихи сказал, что они сначала просто мычались. Это не преувеличение. Какая доля общего впечатления приходится на размер и ритм, мне очень хорошо известно. Самые сильные стихи не надо запоминать, они ложатся в память с силой мелодии, заговора или молитвы. На Западе об этом не то чтобы не знают - забыли. Считают, видимо, что выросли из старого варварства мелодии, созвучия. А я не считаю, потому что меня-то вырастили на русских стихах.

В общем, если два этих (классических для русской традиции) требования сходятся в одном тексте, это, несомненно, стихи. А если нет?

У меня есть простой способ проверить, стихи передо мной или не стихи. Для Нобелевского комитета не сгодится, но себе я верю больше. Если взять и записать их как прозаический текст (и прочесть как прозу, на одном дыхании), впечатление изменится или останется прежним? Если изменилось, значит, были стихи. Если осталось прежним - это проза в столбик. Обратное тоже верно: записанные в строчку хрестоматийные "Синие горы Кавказа" Михаила Юрьевича - несомненно стихи, потому что как их ни записывай, в них есть та заклинательная сила, из которой, мне кажется, стихи изначально и выросли. "Башмаки желтей желтка, куртка ярче неба, Заклинательные песни - крепче нет и не было", привет от Тома Бомбадила.

Должна уточнить одну вещь. Рэперским речитативом пробиться к человеку тоже можно, еще как. Только это будет именно пробой в когнитивной обороне. Орочье заклинание, расширяя метафору. Оно практически не действует на тех, в ком слабо проявлены желание утвердиться и либидо. Наоборот, раздражает. Исключительно талантливый человек ("а Пушкин бы в наше время сам писал рэп!") мог бы эту структуру изнутри так расцветить, что она перестала бы мешать его замыслу. Но помогать - не начала бы. Это был бы челлендж класса: я станцую даже связанный.

И еще одну - уточнить. Я не подхожу с этой меркой к азиатской поэзии. Пойди, посмотри какого-нибудь "Нацумэ": чтобы сойти за своего на празднике ёкаев, нужна... маска? Ну как маска - бумажка с иероглифом, скрывающая лицо. Велика ты, сила печатного кандзи. Нет, хайку не звучат: они пишутся тушью и кистью, их можно вписать в пейзаж, в пустое пространство в левом верхнем углу, так же, как ворона на ветке, ветку сосны в тумане, туман над горным ущельем. Они в каком-то смысле сойдут за визуальное искусство. Поэтому к ним я с западными мерками не подхожу. Хотя даже по моей нехитрой классификации хайку Басе, Иссы и даже Тавары Мати вполне себе стихи. Ограниченное число слогов вынуждает достигать той завершенности, которую в европейских стихах дает сложность структуры.

Ну и смешного немного. О Нобелевских лауреатах и рэпе. Бродского я знаю плохо, потому что те стихи, какие мне попадались, впечатления не произвели ровно никакого. Поэтому, когда началась пандемия, и во всех соцсетях текстовым вирусом распространились строки "Не выходи из комнаты, не совершай ошибку... ", я подумала, что это какой-то современный рэпер косит под Бродского на злобу дня. Ну а что я еще должна была подумать? "Не выходи из комнаты, не совершай ошибку, зачем тебе Солнце, если ты куришь Шипку", йо.

Постскриптум в защиту Нобелевки. Вислава Шимборская, полька, получила Нобелевскую премию за преимущественно белые стихи. И о ней будет дальше.
Tags: мысля
Subscribe

  • 2. Голос флейты в ночи. Хон Гиль Дон.

    Корейские Робин Гуды. Их больше одного, и каждый многолик. Самый известный, конечно, Хон Гиль Дон, которого в СССР знали по одноименному…

  • Робин Гуды, хорошие и разные.

    1. Merrily, merrily. Робин Гуд - это детство, да?)) Я даже не помню, когда я о нем впервые услышала. Первым литературным впечатлением совершенно…

  • Культура?..

    Время больших культур прошло, в инфосфере сейчас гомогенный первичный бульон булькает. Через триллиончик-другой лет как раз породит разнообразие…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 21 comments

  • 2. Голос флейты в ночи. Хон Гиль Дон.

    Корейские Робин Гуды. Их больше одного, и каждый многолик. Самый известный, конечно, Хон Гиль Дон, которого в СССР знали по одноименному…

  • Робин Гуды, хорошие и разные.

    1. Merrily, merrily. Робин Гуд - это детство, да?)) Я даже не помню, когда я о нем впервые услышала. Первым литературным впечатлением совершенно…

  • Культура?..

    Время больших культур прошло, в инфосфере сейчас гомогенный первичный бульон булькает. Через триллиончик-другой лет как раз породит разнообразие…