С Днем Победы!

Это полная копия моей праздничной записи пятилетней давности.

В этом году Бессмертный Полк проходит онлайн, и я хотела поучаствовать, но оказалось, что там последний срок подачи - седьмое. А я, как рассеянный не знаю кто, села это делать... в общем, как раз в тот момент, когда карета превратилась в тыкву. Расстроилась прямо до слез.

Дорогие предки. Обещаю вам никогда больше не откладывать на завтра дедлайны.

С ПРАЗДНИКОМ!

Вот это - предвоенные сибирские мальчишки.

Scan10006 - копия - копия

Единственное фото, где дед вместе с братом. Вот они, по краям, с гитарой и мандолиной. Николай Карпович Микульчик и Евгений Карпович Микульчик. Отлично, говорят, играли дуэтом. Николая призвали из Иланска. Он погиб в первый год войны. Дед тогда уже был, конечно, не этот пацан с челкой. Он был курсант мореходки на Дальнем-Дальнем Востоке, вот такой:

Scan10007 - копия - копия

А это - бабушкин младший брат Володя, тот самый, который сбежал на фронт по ее метрикам. Там ведь только инициалы, а они у них совпадали, и фамилия несклоняемая, и... возраст призывной: самому ему не хватало года. В. Е. Невшупа. Погиб в возрасте 17 лет весной 1945 года, утонул в весенней реке, когда тянули кабель на другой берег. Лед проломился.

Scan10006 - копия (2)

Дедовский выпуск война застала на море. Это было время, когда исход войны на западе был практически предрешен, а здесь, на востоке... да тоже предрешен, и Япония сражалась все самоубийственней. Корабль их был нашпигован боеприпасами: военный груз, а они курили на палубе против всех правил безопасности - очень хотелось курить, признавался дед. Курил он всю жизнь)

P.S. Мой дед по отцу тоже, по идее, был фронтовик. Но я не знаю, где он воевал. Все, что знаю, - что он поступил в институт уже после войны, и тогда же познакомился с моей бабушкой. Его звали Смирнов Павел Федорович, я не застала его в живых. Фото нет под рукой. Как бы описать? У меня его разлет бровей. Только он был светлой масти. И погоны добавьте)) Он служил, потом работал в Минобороны СССР.

Postscriptum: О праздных драконах.

Умные люди мне подсказали, где искать китайский след Иль Чжи Мэ. Я-то думала, ключ — ветка сливы. А оказыватся, надо было искать неуловимого вора под именем Праздного Дракона! В пестрой толчее эпохи Мин... то есть в сборнике повестей 16/17-го вв., которая так и называется: «Проделки Праздного Дракона».

«В годы Цзяцзин — Счастливого Успокоения — жил в Сучжоу неслыханно искусный вор по кличке Праздный Дракон. Несмотря на бесчестное и мрачное свое ремесло, он отличался большой справедливостью и очень любил всевозможные шутки».

Думаю, что смешно было не всем))

Праздным Драконом он прозвал себя сам, а Веткой Сливы — другие. Чуть не написала, что те, кого он обворовал, но будет честны — они, наверное, подбирали другие эпитеты)) Ветвь цветущей сливы Дракон рисовал в качестве автографа. Это что, вот другой вор, чья история в повести предваряет историю самого Дракона, писал на стенах ограбленных домов издевательское «Мое почтение!». А тут подумаешь, веточка.

Итак, какой он? Совсем не такой, как современник его Хон Гиль Дон. И даже не такой, как Иль Чжи Мэ. Ничего драматического в его судьбе нет, хотя обстоятельства рождения весьма странны.

«Рассказывают, что мать его была крестьянка. Однажды на дороге ее захватил дождь, и она укрылась от непогоды в храме Третьего Господина — покровителя жуликов Дао Чжи. Долго она сидела и ждала, а дождь все не переставал, и в конце концов женщина уснула. И приснилось ей...»

Ну, в общем, думайте, девушки, в храме какого божества укрываться от дождя!

«Днем он бродил по улицам, скрываясь в толпе. Мелькнет то здесь, то там — и снова исчезнет. А по ночам проникал в богатые дома, да тут и располагался на ночлег: свертывался в клубок, как еж, и спал где придется — под крышей на резных стропилах, за вышитым пологом, в расписной беседке. И, уходя, разумеется, прихватывал с собою все, что подвертывалось под руку».

Удивительный образ жизни, не правда ли? Зато какое облико морале:

«Он не развратничал с чужими женами, не грабил ни порядочных людей, ни бедняков, и если давал обещание, то непременно его исполнял. Он был справедлив, бескорыстен и способен в один миг отдать бедняку все, что украл. Больше всего Праздный Дракон донимал скопидомов и бесчестных богатеев, всякий раз проделывая над ними злые шутки. А простые люди часто находили у него помощь и поддержку».

Все-таки, кажется, коммунизм придумали китайцы:

« - Нет у меня ни родителей, ни жены, ни детей, заботиться мне не о ком, вот я и помогаю беднякам за счет богатых,— посмеивался он.— Отнимай там, где излишек, добавляй там, где нехватка,— такова заповедь Неба. Не я ее придумал, моей заслуги здесь нет».

Да ты философ, дорогой мой Дракон! И очень деятельный притом:

« - Совсем задушили нас долги. Расплачиваться нечем. Как видно, придется помирать, — сказал муж с отчаяньем.
- Нет, лучше продай меня в рабство. Расплатишься с долгами,— как знать, может быть, все еще пойдет по-иному,— возразила жена.
Оба заплакали. И вдруг из-под стола выскочил незнакомец. Муж с женою чуть не умерли со страху.
- Не пугайтесь, я Праздный Дракон. Я метил в дом купца, а по ошибке попал к вам и случайно подслушал ваш разговор. Не ищите добровольной смерти, уважаемый! Я дам вам двести лянов, и вы подыметесь на ноги».


Слово он сдержал (он всегда держал слово), и супруги «начертали имя своего спасителя на поминальной таблице и до конца жизни приносили перед нею жертвы».

Шутки его были довольно ироничны, в стиле «подменить даосам модные светские шляпы на совершенно немодные даосские шапки». Уважаемые даосы, а что вы так привязаны к модам? Моды быстротечны, как все в этом бренном мире!

Не всегда все шло по плану)))

«Но тут за стеною послышался слабый всплеск, а потом из тени деревьев на землю упало какое-то существо вроде огромного баклана. Всмотревшись, нищий узнал Дракона, мокрого до нитки и огорченного.
- Смотри-ка, чуть не попался,— сказал он».


Никаких противоречивых, драматичных отношений с властью и государственной системой у Праздного Дракона не наблюдается. Он с кем-то ладит, с кем-то дружит, кому-то мягко угрожает, на него частенько смотрят сквозь пальцы... да он симпатичен многим, чего греха таить! Не только среди бедноты. Он не вступает в прямое противостояние. Он не воин, не мститель, даже не насмешник. Ловкий, хитроумный, знающий множество наречий, деньги не имеют над ним власти. У него явно есть свое представление о том, как правильно, но страдать по этому поводу он не намерен.

И судьба к нему была милостива: он вывернулся даже тогда, когда на него попытались повесить всех собак.

«...но мысль о том, что в конце концов с ним могут рассчитаться за все сразу, не давала Дракону покоя. Он решил бросить свое ремесло и больше к нему не возвращаться. Праздный Дракон сделался гадателем. Долгие годы пристанищем ему служил храм Чанганьсы. Там он и скончался в преклонном возрасте».

Жил легко, легко, видимо, и умер. Одно слово — Праздный Дракон! Интересно отзывается о нем автор:

В военное время Праздный Дракон мог бы стать лазутчиком и творить чудеса ловкости, пробираясь во вражеские лагеря и крепости. Но, к несчастью для себя, он жил в годы мира, когда превыше всего ценилось умение красно говорить и писать. Его способностям не нашлось места в жизни: если они на что и пригодились, так только на то, чтобы дать повод и пищу для забавных историй.

К несчастью для себя, жил в годы мира... Грустный, в общем-то, вердикт! С другой стороны, а какой еще жизни мог пожелать сыну божество-покровитель всех воров и ловкачей?

PS 1: Collapse )

PS 2: Думаю, как раз Ли Джун Ки хорошо бы сыграл Праздного Дракона. Всем, кто ЧУТЬ НЕ влюбился в Иль Чжи Мэ по прошлому посту, посвящается))

3. Не Хон Гиль Доном единым. Слива, балаган и кровища.

Шесть лет назад я ни с того, ни с чего посмотрела «Иль Чжи Мэ». Это младший братец Хон Гиль Дона, можно сказать)) Откуда взялся Иль Чжи Мэ? А корейский бог его знает. Была манхва 1975 года, эксплуатирующая образ китайского Робин Гуда по прозвищу «Одна ветвь сливы» (Иль Чжи Мэй). У китайцев и свое кино о нем имеется. В общем, корни — в Поднебесной, а как глубоко они уходят, понятия не имею. Манхву экранизировали несколько раз. На слуху версии нулевых, «Иль Чжи Мэ» и «Возвращение Иль Чжи Мэ». И это два абсолютно разных Иль Чжи Мэ! Понятия не имею, какой из них соответствует манхве, но явно не оба.

Collapse )

В «Иль Чжи Мэ» я впервые столкнулась с корейским подходом к жанрам. Иногда повествование распадается на отдельные «главы» принципиально разных жанров. Но с одним героем. Корейцы с невиданной легкостью переключаются между эмоциональными регистрами. Могут дать нарезку жанров щедрыми ломтями: вот вам ироничный детектив — вот площадной фарс — вот высокая традегия. А могут взболтать коктейль. Здесь так и вышло. В вещах, рассчитанных на массовую аудиторию, часто есть ведущие герои, на долю которых выпадает трагегия, романтика и прочий высокий жанр, а есть комические, для разрядки. Но я как-то не была готова к тому, что комический герой — он же и трагический, и романтический в одном лице.

Collapse )

Похоже на книжного Тиля Уленшпигеля, у которого тоже мгновенны переходы от пепла Клааса, стучащего в сердце, к циничному трикстерству и обратно. Но Тиля я к финалу ближе вообще не воспринимала как живого человека. В «Иль Чжи Мэ» формально такой финал, что можно предположить и гибель его, и спасение, и превращение его в бессмертного (в памяти народной) персонажа. Но впечатление - предельно другое! Трикстерам не сопереживают. А из Иль Чжи Мэ, даже в ипостаси Ёнушки-Дурака, трикстер фиговый. Отсутствует характерное трикстерское зубоскальство. Вот Тиль — сама злая насмешка. Ён шутовством не наслаждается. У него просто стратегия поведения такая — дурака ломать. А внутри себя он строгий и крайне задумчивый. В сюжете есть слегка хонгильдоновская линия с братом, который ловит. Так вот этот брат-стражник, который ходит с каменным лицом, на самом деле — сама открытость. Рот он открывает редко, но как только открывает — тут же сообщает неудобную и откровенную правду. У Ёна рот не закрывается вообще, но он практически никогда не говорит то, что у него на сердце. Такие вот экстраверты и интроверты.

Это все означает, что Иль Чжи Мэ воспринимается как живой человек (вы пробовали переживать о судьбе кого-нибудь вроде Ходжи Насреддина?), а финал, соответственно, — как финал! В этом грустном финале разыгрывается типично корейская карта — бороться и искать, найти и... потребовать раскаяния. С одной стороны, это воспитательный момент. Вон, в северокорейском «Хон Гиль Доне» брат разбойника, убитого Гиль Доном в пылу самозащиты, долго пытается отомстить, но, осознав, насколько благородный перед ним человек, становится самым верным его соратником. С другой стороны — социальный феномен, уж очень маленькая деревня — Корея, и пусть небоскребы вас не обманывают. Если в реальной жизни госпожа президент просит прощения у нации... значит, так принято. Просто принято. В кино, конечно, может быть по-разному. В «Хон Гиль Доне» 2017 г. вообще никто никого ни прощать не собирался — там народ дошел до той ручки, за которой уже все, поздно пить боржоми.

Что имею сказать в итоге. Корейские Робин Гуды живут в строго иерархичном обществе, где все взаимосвязано, и имеют сложные отношения со своими друзьями, родителями, братьями, сестрами, наставниками, возлюбленными, врагами и просто соседями. А также с властью, воплощенной в правителе, и идеей вселенской справедливости. Причем это отнюдь не формат привычной игры в кошки-мышки («я ловлю, ты робингудствуешь»). Это полноценные — и вынужденные! — квесты. Либо завоевание утраченных позиций, либо «век расшатался, и скверней всего»... Ломать систему они не подписывались (скинуть потерявшего берега правителя — это не сломать, это восстановить), но в их историях нет-нет да и повеет тоской по утопии, где все друг другу братья. Или хотя бы — где государство живет в гармонии с Небом)) А еще эти Робин Гуды — стопроцентные дети своей страны, что подкупает. Когда мне показывают условного Бэтмена, я не понимаю, чей он. А чей Ён, мне понятно. Мамин и папин. И Чосона. И еще немного — невоспитанной девушки Бон Сун.

Collapse )

Из этой истории мне запомнилась одна фраза: «Мияги-сан, а нашу смерть давайте отложим на потом!» (из разговора между влюбленными). Это они чуть двойное самоубийство не совершили ради дайме, который совершенно того не заслужил. Но звучит прекрасно.

Кто мне скажет что-нибудь интересное про Японию в этой связи?

PS: Во, уже одного полуисторического японского "грабь награбленное" назвали.

2. Голос флейты в ночи. Хон Гиль Дон.

Корейские Робин Гуды. Их больше одного, и каждый многолик. Самый известный, конечно, Хон Гиль Дон, которого в СССР знали по Collapse )

Откуда взялся Хон Гиль Дон? Всезнающая Вики говорит нам, что из чосонской (16го века) повести Хо Гюна «Сказание о Хон Гиль Доне». Где он - сын государственного чиновника и служанки, возвышенной до наложницы. К нему относятся неплохо, но брата братом на равных назвать нельзя (в фильме так же). А он талантливый воин, стратег и чародей. С амбициями! Туши свет, что-нибудь бросай. И бросают, причем по приказу отнюдь не официальной жены и матери наследника, как в фильме, а... наложницы, взятой из дома кисэн. С отцом там сложно, но до попытки убить собственного сына он не доходил. Жена закрыла глаза на происки наложницы, потому что боялась за судьбу всего рода. А кисэн просто плохая. Вот моралисты чосонские, да?))

Отбившись, Гиль Дон решил второй попытки не дожидаться и подался в разбойники. Ну и дал прикурить всей Корее. В этой ипостаси он ближе всего к Робин Гуду. И к трикстеру. Брат по отцу, Инхён, вынужден его ловить. Он-то на государственной службе. Ловит он младшего брата своеобразно. Листовки клеит.

«Человек от рождения следует пяти устоям. Пока не нарушаются эти устои, в государстве царят гуманность и справедливость, учтивость и мудрость. Тому, кто их не признает, не повинуется отцу и государю, став непочтительным сыном и неверным подданным, - нет места на земле. Брат мой Гиль Дон, вспомни об этом и поспеши отдаться в руки властей». Постскриптум: «Из-за тебя болеет наш отец и в большом волнении пребывает государь».

Как думаете, стоит ему ждать братского визита? Неправильно думаете, это конфуцианцы! Гиль Дон властям сдался, но исключительно чтобы красиво исчезнуть, сообщив следующее:

«По рождению своему я был лишен права называть отца отцом, а брата — братом. Всю жизнь страдал из-за этого, покинул дом и сделался разбойником. Однако простой народ я не обижал, отбирал имущество лишь у начальников уездов, выжимающих из бедняков последние соки. Прошло десять лет, и теперь мне есть, где приютиться. Вы не волнуйтесь больше, государь, отмените лишь указы о моей поимке!».

Государь, однако, волноваться не перестал. Я бы на его месте тоже не перестала. Тем более что наш герой «на четырех воротах столицы расклеил обращения: «Сколько ни старайтесь поймать Гиль Дона, вам это не удастся до тех пор, пока не выйдет распоряжение о назначении его главой военной палаты». Назначили! Чиновники, правда, очень надеялись его тихо прикончить, как только он выйдет за пределы дворца, много им его деятельность крови попортила. Но он же тоже не идиот: «с этими словами Гиль Дон поднялся на небо и бесследно исчез в облаках.

- Дивное искусство, - вздохнул государь. - Гиль Дон обещал покинуть Корею, значит, беспорядки кончатся. Хоть и странно он себя вел, но все-таки он благородной души человек и вряд ли будет теперь нас беспокоить. - И распорядился во всех провинциях огласить помилование Гиль Дону и отменить указы о его поимке»
.

То есть получается, что должность ему была нужна... из принципа?? Что-то вы совсем не Робин Гуд, дорогой мой Гиль Дон. Да и государь ваш не принц Джон. "Дивное искусство"))) На этом месте робингудская часть гильдоновой биографии вообще заканчивается. И начинается эпическая. Мальчик вырос. И подыскал место, где бы ему осесть с верными людьми.

«Как-то раз глубокой осенней ночью государь гулял в саду, любуясь лунным светом. Неожиданно поднялся свежий ветерок, и с неба под нежное пение флейты спустился прекрасный юноша. Он пал ниц перед изумленным государем.
<...>
- Я - Хон Гильдон, которого вы назначили главой военной палаты.
Еще больше удивился государь:
- Чего же ты ищешь в глухую полночь?
- Я был бы рад служить вам, государь, всю жизнь, - ответил Гильдон, - но я сын служанки.
ОПЯТЬ ЗАВЕЛ СВОЮ ПЕСНЮ!! Если я сдам экзамены на гражданский чин, то не смогу служить даже мелким чиновником, и даже если бы я сдал экзамены на военный чин, мне все равно не довелось бы принести пользу государству. Вот потому я и бродяжничал, возбуждая беспорядки в государстве. <...> Я, простившись с вами, покидаю родину и собираюсь в дальний путь. Об одном прошу прежде, чем уехать: прикажите выдать мне из ваших житниц тысячу соков зерна и переправить их на реку Ханган.
<...>
- До сих пор мне так и не довелось разглядеть как следует твое лицо, - промолвил он. - Взгляни на меня хоть теперь, при лунном свете.
Гильдон поднял голову, но глаз не открыл.
- Почему ты не открываешь глаз?
- Если я их открою, вы испугаетесь».


Очень непростой парень этот Гиль Дон. Но будь ты хоть небожитель, а экзамен не сдашь.

Collapse )

Стал Гиль Дон правителем. Зерно, свои «подъемные», корейскому государю вернул, кстати. Через десять лет. И гробницу умершему отцу выстроил в счастливом месте (это было очень важно, выбрать правильное место для захоронения, я без иронии сейчас — правда считалось крайне важным). И пятерых детей завел, сыновей — от жен, а дочерей — от придворных дам. И правил, естественно, в полной гармонии с народом и Небом — ни засух, ни наводнений. А потом состарился.

«Вдруг опустилось пятицветное облако и заволокло весь дворец. Перед ними предстал старец с посохом, в шляпе и одеянии из перьев журавля:
- Ты покончил с мирскими заботами? Нам пора!».


Страны Юльдогук на карте нет, и во времена Чосона не было. Она утопическая. Правда, даже чтобы править в утопии, надо сначала разбить прежнего правителя. Но ведь победу Небо отдает лучшему.

Collapse )

И да. Я же говорила, что в истории со стрелами Робин Гуда, снимай ее корейцы, выйти могло... по-всякому? Так я это не от балды говорила. В последней экранизации Хон Гиль Дон стреляет по своей жене, взятой противником в заложницы как инструмент шантажа. Ибо масштабы столкновения больше его любви, там уже о счастье народном пошёл спор. Живите теперь с этим))

Робин Гуды, хорошие и разные.

1. Merrily, merrily.

Робин Гуд - это детство, да?)) Я даже не помню, когда я о нем впервые услышала. Первым литературным впечатлением совершенно точно была баллада «Робин Гуд и Гай Гисборн» в переводе Гумилева.

Главное, конечно, лес. Я мгновенно провалилась в лес, в туман и зелень, в щебет и чащу.

Когда леса блестят в росе
И длинен каждый лист,
Так весело бродить в лесу
И слушать птичий свист!
Щебечет дрозд, найдя себе
Среди ветвей приют,
Так громко, что во своем лесу
Проснулся Робин Гуд.
"Клянусь, – он весело сказал,
– Мне снился славный бой..."


Ну а раз снился, то вперед, на поиски. Кто ищет, тот всегда найдет.

"Живу в лесу я, – был ответ, –
Давно тебя дразня,
Я Бернисдельский Робин Гуд,
И ты искал меня".


Гай Гисборн в балладе - охотник за головами, сложивший собственную в попытке одолеть Робин Гуда. Много вы видели рыцарей, облаченных в конскую шкуру «и с гривой, и с хвостом»?? Да и вообще их обоих в оригинале величают "yeomen". Я так понимаю, кинематографические инсинуации про разоренного дворянина - позднейшие наслоения, исходно Робин Гуд со своими стрелками - экспроприаторы экспроприаторов, лесные насмешники... ну и гопники местами. Что не мешает им ценить и проявлять доблесть.

Безродный каждый видеть мог
Усладу для очей:
Смотреть на бьющихся стрелков,
На темный блеск мечей.


Этот "темный блеск" звучит так по-гумилевски, я все думала, он его придумал. Но нет, вытянул из оригинала: with blades both browne and bright...

Потом мне в «Глобусе» подвернулась книжечка — английские и шотландские баллады в оригинале. С некоторой адаптацией, но такой, что мне над ними пришлось немало поломать голову. Я училась в школе, Интернета у меня не было, тексты баллад я местами разгадывала как шараду. В этом сборнике был и «Тэмлин», которого я в версии Маршака увидела уже взрослой и к тому моменту сто раз успела перевести сама. Свой перевод «Тэмлина» я выкладывала в ЖЖ, кому интересно, вот он. Баллады о Робин Гуде я почему-то переводить не бралась. Видимо, там эльфов не было, а я знала: эльфы сами себя переведут, а вот за остальных поручиться нельзя. Но прочесть все прочла! Одна баллада была посвящена его смерти и весьма меня удивила, потому что погиб он вовсе не в бою под зеленой сенью Шервудского леса.

В балладах вообще мне нравилась обрывочность, недосказанность. Манера внезапно сообщать: "а вот Вильям из Трента то-то". Откуда я должна знать, кто такой Вильям из Трента? Да ниоткуда, догадывайся на лету! Это вообще характерная черта баллад, Робин Гуд просто не исключение.

Схватил он голову врага,
Воткнул на длинный лук:
"Ты был изменником всю жизнь
И кончил быть им вдруг".


Кому — изменник? Робин Гуду он, что ли, присягал? Но так и в оригинале: traitor. Сочиняй себе мысленную предысторию. А вот тут Робина действительно предали — но не за награду, а почему? Неизвестно. Домысливай. Позаписано все это добро веке в пятнадцатом-шестнадцатом, восходят к четырнадцатому. Они правда веселые, эти баллады, даже когда веселье выглядит так:

Бежал обратно в Ноттингем
Как только мог шериф,
И стража бросилась за ним,
Его опередив.
Но как он быстро ни бежал
И как ни прыгал он,
Стрелою в спину угодил
Ему веселый Джон.


По балладам у меня образ и сложился. Потом еще был детский сериальчик. Дикий фэнтези-капустник, но с полным комплектом каноничных героев. Робин Гуд, Мариан, Маленький Джон, Монах Тук. Принц Джон многострадальный, опять же. Оцените. Если я была там в кого-то влюблена, то не в Робина. В Мариан!



Ремарках: советские «Стрелы Робин Гуда» прошли мимо меня, но мимо они шли по телевизору, и краем глаза я видела сцену с убийством новобрачных на выходе из церкви. Так вот, я долгие годы была уверена, что стрелял возлюбленный девушки, которую против ее (и его, естественно) воли выдали за другого. Оказалось — стрелял отвергнутый официальный жених. А вот была бы это корейская дорама — могло быть по-всякому! В Азии свои Робин Гуды. Ради них все и затеено. А вы думали))

Благовещение сегодня.

Птица гнезда не вьет, девица косы не плетет... откуда я это помню? Ах, да - это же моя прабабушка говорила своей внучке. Такой тихий, тихий день. С праздником)

Худшие из лучших)))

Сегодня все будут слушать Первый концерт Чайковского. Три раза подряд. Потому что женский подиум наш, а флага у нас нет, гимна тоже, и Чайковский - вместо него. Так им всем и надо, пусть слушают.

Убеждена, что вторую бесфлаговую Олимпиаду надо игнорировать. Лично я и буду ее игнорировать - как зритель. Один раз без флага я еще поняла, не соориентировались. Но нашим друзьям мало - в первый раз согласились, так и второй подвезли, а там, глядишь, и третий не за горами? От такого счастья считаю я правильным отказаться на государственном уровне, с возможностью для спортсменов участвовать за свой или спонсорский счет - представляя не страну, а просто самих себя. Правила позволяют, насколько я помню. Чемпионат в Стокгольме проводится без зрителей, без обьятий в Кике, в масках. Ну и без флагов на трибунах. Но китайская делегация, представители их Федерации и тренеры, протащили-таки флаг Поднебесной и развернули его во время серебряного проката своей пары. И в этот момент я отчетливо поняла, что они отказались бы участвовать в ОИ без флага. Радости мне это не добавило.

Это была политика. А теперь - Лизок Туктамышева. Заводная птичка с иероглифом "любовь" на спине))



Сегодня она стала легендой ФК. Давно ушли из большого спорта все, кто катался с ней на ее дебютном ЧМ, где она одержала яркую победу. Тогда для этого достаточно было ОДНОГО трикселя, а четверных женщины не прыгали вообще. Аня Погорилая, Юля Липницкая, Лена Радионова - это даже не прошлое, это поза-позапрошлое поколение фигуристок. С тех пор Женя Медведева с Алиной Загитовой успели побороться за олимпийское золото и уйти в тень, а на смену им из юниорок вышли легендарные Трусова-Щербакова-Косторная. А Туктик со своим бессменным задорным хвостиком на макушке каталась... каталась... каталась... встречалась и расходилась с красивым мальчиком-фигуристом... вальяжно наращивала число трикселей в программах... снималась в пошлых развеселых фотосессиях для "MAXIM"... восхищалась итальянскими футболистами... разучивала четверной(!) - надеюсь, мы его еще увидим на соревнованиях. Она шесть лет не могла попасть на чемпионат мира - после победного ЧМ-2015 был спад формы, в 2019 она начала блестяще, но проболела полсезона, и на ЧМ вместо нее в итоге отправили Медведеву, в 2020 Чемпионат попросту отменили. И вот наконец ЧМ и Лиза встретились)) Я впервые увидела, как она плачет, - обычно Лиза в Кике сидит расслабленная, веселая, как с семечками на завалинке. Но тут и ее непроницаемый дзэн дал трещину. Это так классно.

Первые итоги ЧМ-2021

Парное золото и бронза у нас, серебро у китайцев, у Суй-Хань, естественно. Рыжики с деревянной медалью. Очень жаль, нет у меня ни малейшего желания болеть за другие наши пары.

А это, кто бы мог подумать, японцы. В Японии исключительно сильные одиночники и одиночницы, но в парном катании долгое время было... да, собственно, не было его. А сейчас, кажется, ветер переменился. Отнюдь не сильная пара, но такое знакомое, чисто японское обаяние... или мне кажется.